• Info CCPL : bulletin et calendrier de collecte dans vos boites aux lettres

    Bulletin communautaire et calendrier de collecte 2025

    Certains les ont peut-être déjà reçus dans leur boîte aux lettres : le bulletin communautaire et le calendrier de collecte 2025 sont en pleine distribution cette semaine ! Les usagers qui sont eux en PAV ou Point d’Apport Volontaire, se sont vus distribués le bulletin accompagné du flyer mis à jour pour l’utilisation des points de collecte.

    Merci de faire remonter, à votre mairie ou directement à la Communauté de Communes du Pays de Lauzun, l’absence de distribution à votre adresse. Attention cependant à ne pas confondre nos supports avec de la publicité et à ne pas les jeter avant de les lire.

    Pour rappel, toute boîte aux lettres pleine, non homologuée, placée derrière le portail à l’intérieur du terrain ou même inexistante ne sera pas distribué par le service de poste!

    Vous pouvez retrouver, sur le site de la Communauté des Communes du Pays de Lauzun, les documents en version PDF également.

    Renseignements – Contacts

    Communauté de Communes du Pays de Lauzun (CCPL 47)
    5 rue Pissebaque, 47410 LAUZUN

    HORAIRES : du lundi au vendredi de 9h à 12h

    Tel. : +33 (0)5 53 94 49 21

  • Calendrier de collecte et consignes de tri en Pays de Lauzun – Version fr et gb

    Votre Communauté de Communes du Pays de Lauzun vous informe des jours de Collecte des Ordures Ménagères (bac noir) et du Tri Sélectif (bac jaune). Vous le personnaliserez vous-même pour votre commune : le mardi pour le bac noir et les mercredis des semaines vertes pour le bac jaune.

    Ces calendriers de collecte seront glissés dans le bulletin municipal qui sera prochainement distribué./ The collection calendar will soon be distributed with the municipal bulletin.

    Rappel des consignes / Reminder of instructions

    Quand sortir mes bacs ? / When to put my garbage container (or bags) outside ?

    La veille au soir du jour de ramassage car les bacs sont collectés dans la nuit. / The evening before the waste collection day because containers are collected during nighttime.

    Qui est responsable de l’entretien des bacs ? / Who is responsible for the maintenance of the containers ?

    Vous devez maintenir vos bacs en état de propreté (lavages périodiques). / You will have to keep them in a working clean state (periodical washing).

    Bac volé ou vandalisé, comment faire ? Container stolen or vandalised : what to do ?

    En cas de vol, votre bac vous sera remplacé sur présentation d’une déclaration de vol effectuée en gendarmerie. / In case of theft, your container will be replaced on presentation of a theft report affected at your local police station. 

    Merci de veillez au respect des agents de collecte. / Please, respect the collection agents.
    Contact Environnement CCPL 47 / Environnement Contact Info

    Contact Info-Environnement : CCPL 47 – Accès déchèterie : enregistrement et/ou modification / Recycling center access – Registration and/or modification :  iris@ccpl47.fr ou 05 53 64 12 26
    Pour toute autre question relative à l’environnement, contactez le service environnement de la Communauté de Communes du Pays de Lauzun / For any environmental question, contact the environment service for the Lauzun district  : secretariat.environnement@ccpl47.fr ou 05 53 94 11 23